Revelation 6:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I vaig veure que hi havia un cavall de color cendrós. El seu genet s’anomenava la Mort, i la seguia l’Hades, el seu reialme. Li van donar potestat sobre la quarta part de la terra, perquè matés amb l’espasa, la fam, la pesta i les bèsties de la terra.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aleshores aparegué un cavall cendrós; el seu genet tenia per nom la Mort, i l’Hades anava amb ell. I els donaren potestat sobre la quarta part de la terra, per a matar amb l’espasa, la fam, la pesta i amb els animals ferotges.