Revelation 8:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El nom de l’astre és Absenta, i la tercera part de les aigües es va convertir en absenta, i molta gent va morir per culpa de l’aigua que s’havia tornat amarga.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El nom de l’astre és Absenta, i en absenta es van convertir la tercera part de les aigües, i molta gent va morir per causa de les aigües, perquè s’havien tor-nat amargues.