Revelation 8:5 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Després l’àngel va omplir l’encenser amb foc de l’altar i l’abocà a la terra, i van esclatar-hi tronades, veus, llamps i un terratrèmol.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Després l’àngel prengué l’encenser, el va omplir de brases de l’altar i el va llançar a la terra, i van esclatar trons, retrunys i llampecs, seguits d’un terratrèmol.