Romans 11:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
perquè Déu, que no va plànyer les branques nascudes de l’arbre, tampoc no et planyeria a tu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Que si Déu no va plànyer les branques naturals, potser tampoc no et planyi a tu.