Romans 15:20 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però he tingut com a punt d’honor d’anunciar l’evangeli només allà on el nom de Crist no era conegut, per tal de no edificar sobre els fonaments posats per un altre;
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tanmateix, he tingut el punt d’honor d’evangelitzar només els llocs on el Crist no ha estat mai anunciat, per tal de no edificar sobre el fonament d’un altre,