Romans 2:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
tu que dius de no cometre adulteri, ets adúlter; tu que detestes els ídols, espolies els seus temples;
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tu que dius que no es cometi adul-teri, comets adulteri? Tu que detestes els ídols, t’aprofites dels temples?