Romans 6:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan ell morí, morí al pecat una vegada per sempre, però ara que viu, viu per a Déu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
La seva mort fou un morir al pecat d’una vegada per sempre; però la seva vida és un viure per a Déu.