Romans 7:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Em trobo, per tant, que voldria fer el bé, però alhora constato això: només sóc capaç de fer el mal.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
De manera que trobo aquesta regla constant: ni que vulgui obrar correctament, no tinc a l’abast més que el mal.