Romans 8:13 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Si visquéssiu així, moriríeu; en canvi, si per l’Esperit feu morir les obres terrenals, viureu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Si seguíssiu el tarannà de la carn faríeu cap a la mort; però si per l’Esperit feu morir les obres del cos, viureu.