Ruth 4:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors Booz va fer venir deu ancians del poble i els va dir: — Seieu aquí. I ells es van asseure.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Després va cridar deu homes dels an-cians del poble i els digué: “Seieu aquí”, i ells es van asseure.