Song of Solomon 1:7 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Digues-me, amor de la meva ànima, on pastures el ramat, on el fas reposar quan és migdia, perquè no vagi perduda darrere els ramats dels teus companys.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Digue’m, tu, estimat de la meva ànima, per on pastures el ramat?, on reposes durant la migdiada?, perquè jo no vagi perduda entre els ramats dels teus companys.