Song of Solomon 8:12 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La meva vinya, meva i prou, és per a mi; les mil monedes són per a tu, Salomó, i dues-centes per als guardians dels fruits.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
La meva vinya, que és propietat meva, la guardo per a mi; queda’t tu, Salomó, amb els mil sicles, i dos-cents per als guardians del fruit.