Song of Solomon 8:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Et portaria i et faria entrar a casa de la meva mare. Tu m’instruiries en l’amor i jo et faria beure vi amb aromes, most de les meves magranes.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Podria dur-te a casa de la meva mare, t’hi faria entrar i tu m’instruiries. Jo et donaria a beure vi mixturat, del most de les meves magranes.