Zechariah 10:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
«Contra els pastors s’encén la meva ira, passaré comptes amb aquests bocs. Jo, el Senyor de l’univers, em preocuparé del meu ramat, el poble de Judà, i el conduiré al combat com un cavall gloriós.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Contra els pastors s’ha encès la meva ira, i castigaré aquests bocs, perquè el Senyor Totpoderós ha visitat el seu ra-mat, la casa de Judà, i els posarà en el combat com el seu cavall d’honor.