Zechariah 13:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I quan li preguntin per les ferides que té als braços, ell respondrà que se les va fer a casa dels seus amics.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I si li pregunten: “Què són, doncs, aquestes ferides que tens als braços?”, ell respondrà: “Me les van fer a casa dels meus companys.”