Zechariah 3:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Poso aquesta pedra davant de Jeixua, una sola pedra amb set ulls; hi gravaré una inscripció. En un sol dia esborraré la culpa d’aquest país. Ho dic jo, el Senyor de l’univers.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aquí tens la pedra que jo poso davant de Jeixua. En aquesta pedra única hi ha set ulls. Fixa’t que jo mateix gravo la seva inscripció — diu el Senyor Totpoderós — i en un sol dia trauré la iniquitat d’aquesta terra.