Zechariah 5:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jo vaig preguntar-li: — Què és això? Ell em va dir: — És un cossi. Està ple d’allò que fascina tothom.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jo vaig dir: “Què és?” I ell digué: “Això que apareix és un cubell.” I hi afegí: “Conté el mal desig que tenen tots els del país.”