Zechariah 6:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aleshores el Senyor em va cridar i va parlar amb mi. Em digué: — Mira, els qui van cap al nord faran reposar el meu esperit sobre els deportats al país del nord.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Després d’això, l’àngel em va cridar i em digué: “Mira, els que han sortit cap a la terra del nord són els que han calmat el meu esperit al país del nord.”