Zephaniah 2:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Així pagaran la seva arrogància, ja que es burlaven del poble del Senyor de l’univers i s’engrandien a costa d’ell.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Això rebran per la seva altivesa, perquè han proferit injúries i paraules altives contra el poble del Senyor Totpoderós.