1 Chronicles 14:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa gisulong ni David ang mga Filistihanon didto sa Baalperasim ug didto gibuntog niya sila. Miingon siya, “Pinaagi kanako ang Ginoo sama sa dakong bul-og sa tubig nga mipaiway sa akong mga kaaway.” Busa ginganlag Baalperasim ang maong dapit.
Cebuano 2011
Busa nangadto sila sa Baal-perasim, ug gibuntog sila ni David didto ug si David miingon, “Ang Dios nagbungkag sa akong mga kaaway pinaagi sa akong kamot sama sa nagbul-og nga baha.” Busa ang ngalan niadtong dapita gitawag ug Baal-perasim.
Cebuano APSD
Busa miadto si David ug ang iyang mga tawo sa Baal Perazim, ug didto gipildi nila ang mga Filistihanon. Unya miingon si David, “Gigamit ako sa Dios sa paglaglag sa akong mga kaaway. Daw bul-og siya sa makusog nga baha nga mibanlas sa akong mga kaaway.” Mao kana ang hinungdan nga gitawag ang maong dapit ug Baal Perazim.
Cebuano CBV
Busa nangadto sila sa Baal-perasim, ug gidaug sila ni David didto: ug si David miingon: Ang Dios nagbungkag sa akong mga kaaway pinaagi sa akong kamot, sama sa pagbahinbahin sa mga katubigan. Busa ilang gitawag ang ngalan nianang dapita nga Baalperasim.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa gisulong ni David ang mga Filistihanon didto sa Baalperasim ug didto gibuntog niya sila. Miingon siya, “Pinaagi kanako ang Ginoo sama sa dakong bul-og sa tubig nga mipaiway sa akong mga kaaway.” Busa ginganlag Baalperasim ang maong dapit.