1 Corinthians 11:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
apan garbo kini sa babaye. Gihatag kaniya ingon nga pandong ang iyang taas nga buhok.
Cebuano 2011
apan kon ang babaye adunay tag-as nga buhok, kini garbo niya? Kay ang iyang buhok gihatag kaniya aron itabon.
Cebuano APSD
Apan kadungganan sa usa ka babaye ang taas nga buhok. Kay gihatagan siya sa Dios ug taas nga buhok nga pangtabon sa iyang ulo.
Cebuano CBV
apan nga kon ang babaye adunay tag-as nga mga buhok, kini maoy usa niya ka garbo? Kay ang iyang buhok gihatag kaniya ingon nga igpapandong.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
apan garbo kini sa babaye. Gihatag kaniya ingon nga pandong ang iyang taas nga buhok.