1 Corinthians 4:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Wala ako mabalaka nga hukman ako ninyo o sa bisan unsang tawhanong hukmanan kay wala man gani ako maghukom sa akong kaugalingon.
Cebuano 2011
Apan sa akong bahin, gamay ra kaayo kining butanga nga ako hukman ninyo o sa bisan unsang hukmanan nga tawhanon. Apan sa akong kaugalingon wala gani ako maghukom.
Cebuano APSD
Walay bili kanako kon unsa ang pag-ila ninyo o ni bisan kinsa kanako. Ako gani mismo dili makaingon nga ang akong pag-alagad sa Dios maayo o dili.
Cebuano CBV
Apan sa kanakong bahin, wala nako tagda pag-ayo nga ako paga-usisahon ninyo, o sa bisan unsang hukmanan nga tawhanon. Bisan gani sa akong kaugalingon wala man ako mag-usisa.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Wala ako mabalaka nga hukman ako ninyo o sa bisan unsang tawhanong hukmanan kay wala man gani ako maghukom sa akong kaugalingon.