1 John 2:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Mibulag kanato kining mga tawhana kay dili man sila tinuod nga sakop sa atong pundok. Kon tinuod pang ato silang mga kauban, magpabilin unta sila kanato. Apan namiya sila aron mailhan gayod nga sila dili kauban nato.
Cebuano 2011
Sila namiya gikan kanato, apan sila dili kauban nato kay kon sila kauban pa nato, magpabilin unta sila uban kanato apan namahawa sila aron makita nga silang tanan dili diay kauban nato.
Cebuano APSD
Bisan uban sila kanato kaniadto, dili nato sila tinuod nga mga kauban. Kay kon tinuod pa nato silang kauban, wala unta sila mobiya kanato. Apan mibiya sila, ug kini nagpaila nga dili nato sila tinuod nga mga kauban.
Cebuano CBV
Sila namahawa gikan kanato, apan sila dili ato; kay kon sila ato pa, managpabilin sila unta uban kanato; apan namahawa sila aron makita nga silang tanan dili diay ato.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mibulag kanato kining mga tawhana kay dili man sila tinuod nga sakop sa atong pundok. Kon tinuod pang ato silang mga kauban, magpabilin unta sila kanato. Apan namiya sila aron mailhan gayod nga sila dili kauban nato.