1 John 4:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan ang dili magpahayag niini mahitungod kang Jesu-Cristo, dili iya sa Dios. Ang maong espiritu iya sa Kaaway ni Cristo. Nadunggan ninyo nga moanhi kini ug karon ania na gayod sa kalibotan.
Cebuano 2011
ug ang matag espiritu nga wala mag-ila kang Jesus, dili iya sa Dios. Kini mao ang espiritu sa kaaway ni Cristo nga inyong nadungog nga moanhi ug kini siya ania na sa kalibotan.
Cebuano APSD
Apan ang wala moila nga si Jesus nagpakatawo, ang nagsugo kaniya dili mao ang Dios kondili ang espiritu sa anti-Cristo. Nadunggan na ninyo nga moabot kini ug ania na kini sa kalibotan.
Cebuano CBV
ug ang matag-usa ka espiritu nga wala magaila kang Jesus, kini dili iya sa Dios. Kini mao ang espiritu sa anticristo nga inyong nadungog nga moanhi, ug kini siya ania na sa kalibutan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan ang dili magpahayag niini mahitungod kang Jesu-Cristo, dili iya sa Dios. Ang maong espiritu iya sa Kaaway ni Cristo. Nadunggan ninyo nga moanhi kini ug karon ania na gayod sa kalibotan.