1 Kings 1:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Busa miingon kaniya ang iyang mga opisyal, “Mangita kamig batan-ong dalaga alang kanimo aron siya maoy mag-atiman ug modulog kanimo aron ka mainitan.”
Cebuano 2011
Busa ang iyang mga sulugoon miingon kaniya, “Ipapangita alang sa akong agalong hari ang usa ka batan-ong babaye nga ulay, ug patindogon siya sa atubangan sa hari aron mag-atiman kaniya, ug pahigdaa siya sa imong kilid aron ang akong agalong hari makabati ug kainit.”
Cebuano APSD
Busa miingon kaniya ang iyang mga alagad, “Mahal nga Hari, tugoti kami nga mangitag batan-ong dalaga nga moatiman kanimo. Padulga siya kanimo aron dili ka tugnawon.”
Cebuano CBV
Busa ang iyang mga ulipon miingon kaniya: Ipapangita alang sa akong ginoong hari ang usa ka batan-ong ulay: ug patindoga siya sa atubangan sa hari ug ipaamoma siya: ug pahigdaa siya sa imong kilid, aron ang akong ginoong hari makakuha ug kainit.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa miingon kaniya ang iyang mga opisyal, “Mangita kamig batan-ong dalaga alang kanimo aron siya maoy mag-atiman ug modulog kanimo aron ka mainitan.”