1 Kings 13:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
kay gidid-an ako sa Ginoo sa pagkaon ug sa pag-inom ug pag-agi sa dalan nga akong giagian paingon nganhi.”
Cebuano 2011
kay gisulti kanako pinaagi sa pulong sa Ginoo, ‘Ayaw pagkaon ug pan o moinom ug tubig didto, o mobalik sa dalan nga imong giagian.’ ”
Cebuano APSD
Kay gisultihan ako sa Ginoo nga dili gayod ako mokaon o moinom samtang ania ako dinhi, ug sa akong pagpauli dili ako moagi sa akong giagian sa pag-anhi ko dinhi.”
Cebuano CBV
Kay gipamulong kanako pinaagi sa pulong ni Jehova: Dili ka magkaon ug tinapay, ni mag-inum ug tubig didto, ni magbalik pag-usab sa dalan nga imong giagian.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
kay gidid-an ako sa Ginoo sa pagkaon ug sa pag-inom ug pag-agi sa dalan nga akong giagian paingon nganhi.”