1 Kings 13:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ug midugang ang propeta pagsulti, “Kining halarana lumpagon ug makatag ang abo niini. Ug masayod kamo nga ang Ginoo misulti pinaagi kanako.”
Cebuano 2011
Ug sa maong adlaw siya mihatag ug usa ka ilhanan nga nag-ingon, “Mao kini ang ilhanan nga gipamulong sa Ginoo, ‘Tan-awa, ang halaran bungkagon ug ang mga abo nga anaa niini mayabo.’ ”
Cebuano APSD
Niana mismong adlawa, naghatag ang alagad sa Dios ug timailhan nga mahitabo ang iyang gisulti. Miingon siya, “Mao kini ang timailhan nga giingon sa Ginoo: Mabungkag kini nga halaran ug mayabo ang mga abo niini.”
Cebuano CBV
Ug sa maong adlaw siya mihatag sa usa ka ilhanan, nga nagaingon: Kini mao ang ilhanan nga gipamulong ni Jehova: Ania karon, ang halaran mabungkag ug ang mga abo nga anaa sa ibabaw niana igayabo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug midugang ang propeta pagsulti, “Kining halarana lumpagon ug makatag ang abo niini. Ug masayod kamo nga ang Ginoo misulti pinaagi kanako.”