1 Kings 17:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ug miingon kaniya si Elias, “Ayaw kabalaka. Buhata ang giingon mo apan himoi una akog gagmayng torta ug dad-a nganhi kanako ug pagkahuman paghimo usab ug alang kanimo ug sa imong anak.
Cebuano 2011
Ug si Elias miingon kaniya, “Ayaw kahadlok, lakaw ug buhata ang ingon sa imong gisulti apan buhati una ako ug gamay nga torta ug dad-a nganhi kanako ug pagkahuman paghimo ug alang kanimo ug alang sa imong anak.
Cebuano APSD
Miingon si Elias kaniya, “Ayaw kabalaka. Pauli, ug himoa ang imong giingon. Apan lutoi una ako ug gamayng pan gikan sa nahibilin mong harina, ug dad-a dayon dinhi kanako. Pagkahuman, pagluto usab alang kanimo ug sa imong anak.
Cebuano CBV
Ug si Elias miingon kaniya: Ayaw kahadlok; lakaw ug buhata ingon sa imong gipamulong; apan buhati ako didto sa usa ka diyutayng tinapay pag-una, ug dad-a kanako, ug sa tapus niana pagbuhat alang kanimo ug alang sa imong anak nga lalake.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug miingon kaniya si Elias, “Ayaw kabalaka. Buhata ang giingon mo apan himoi una akog gagmayng torta ug dad-a nganhi kanako ug pagkahuman paghimo usab ug alang kanimo ug sa imong anak.