1 Kings 2:44 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Midugang pag-ingon ang hari, “Nasayod ka sa tanang buhat nga daotan nga gihimo mo sa akong amahan nga si David. Busa paninglan ka sa Ginoo sa daotan mong binuhatan.
Cebuano 2011
Ang hari miingon usab kang Simei, “Ikaw nahibalo diha sa imong kasingkasing sa tanan nga daotan nga imong gibuhat ngadto kang David nga akong amahan, busa ipasumbalik sa Ginoo ang imong pagkadaotan ibabaw sa imong kaugalingong ulo.
Cebuano APSD
Unya midugang ang hari sa pag-ingon kang Shimei, “Sigurado nga nakahinumdom ka pa sa tanang daotan nimong gihimo ngadto sa akong amahan nga si David. Karon balosan ka sa Ginoo sa imong kadaotan.
Cebuano CBV
Ang hari miingon pa gayud kang Semei: Ikaw nahibalo sa tanan nga pagkadautan nga anaa sa tinago sa imong kasingkasing, nga gibuhat mo kang David nga akong amahan: busa si Jehova magauli kanimo sa imong pagkadautan ibabaw sa imong kaugalingong ulo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Midugang pag-ingon ang hari, “Nasayod ka sa tanang buhat nga daotan nga gihimo mo sa akong amahan nga si David. Busa paninglan ka sa Ginoo sa daotan mong binuhatan.