1 Kings 20:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ug ang tanang pangulo ug ang tanang katawhan miingon kaniya, “Ayaw pagsugot.”
Cebuano 2011
Ug ang tanang kadagkoan ug ang tibuok katawhan miingon kaniya, “Ayaw panumbaling o pagsugot.”
Cebuano APSD
Mitubag ang mga tigdumala ug ang mga katawhan, “Ayaw na pagsugot sa iyang gipangayo.”
Cebuano CBV
Ug ang tanang mga anciano ug ang tibook katawohan miingon kaniya: Dili ka magapanumbaling, ni magsugot ka.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug ang tanang pangulo ug ang tanang katawhan miingon kaniya, “Ayaw pagsugot.”