1 Kings 21:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Si Jezebel miingon kaniya, “Hari ka man kaha sa Israel? Bangon, kaon ug paglipay kay ihatag ko kanimo ang parasan ni Nabot.”
Cebuano 2011
Ug si Jesebel nga iyang asawa miingon kaniya, “Nagdumala ba ikaw karon sa gingharian sa Israel? Tindog, kaon ug pan ug lipaya ang imong kasingkasing. Akong ihatag kanimo ang parasan ni Nabot nga Jesreelhanon.”
Cebuano APSD
Miingon si Jezebel, “Dili ba hari ka man sa Israel? Bangon ug kaon! Paglipay kay ihatag ko kanimo ang ubasan ni Nabot nga taga-Jezreel.”
Cebuano CBV
Ug si Jezabel nga iyang asawa miingon kaniya: Nagadumala ba ikaw karon sa gingharian sa Israel? tumindog ka, ug kumaon sa tinapay, ug lipaya ang imong kasingkasing: ihatag ko kanimo ang kaparrasan ni Naboth ang Jezreelnon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Jezebel miingon kaniya, “Hari ka man kaha sa Israel? Bangon, kaon ug paglipay kay ihatag ko kanimo ang parasan ni Nabot.”