1 Kings 3:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya mitubag ang hari ug miingon, “Ihatag ang bata ngadto sa unang babaye kay siya maoy tinuod nga inahan.”
Cebuano 2011
Unya ang hari mitubag ug miingon, “Ihatag sa unang babaye ang buhing bata ug ayaw gayod kana patya. Siya maoy inahan niana.”
Cebuano APSD
Ug miingon ang hari, “Ayaw patya ang bata. Ihatag kini sa babaye nga gustong magpabilin kining buhi, kay siya ang tinuod nga inahan niini.”
Cebuano CBV
Unya ang hari mitubag ug miingon: Ihatag kaniya ang buhing bata, ug ayaw gayud pagpatya kana: siya maoy inahan niana.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya mitubag ang hari ug miingon, “Ihatag ang bata ngadto sa unang babaye kay siya maoy tinuod nga inahan.”