1 Kings 8:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
pamati diha sa langit ug hukmi ang imong mga sulugoon. Siloti ang sad-an sumala sa iyang binuhatan ug ipahayag nga walay sala ang matarong pinaagi sa pagganti kaniya sumala sa iyang katarong.
Cebuano 2011
pamatia diha sa langit ug buhata ug hukmi ang imong mga sulugoon, siloti ang sad-an sumala sa iyang binuhatan ug ipadayag ang matarong sumala sa iyang pagkamatarong.
Cebuano APSD
pamatia kini diha sa langit ug hukmi ang imong mga alagad. Siloti ang nakasala sumala sa iyang binuhatan, ug hatagi ug hustisya ang walay sala, aron mapamatud-an nga inosente siya.
Cebuano CBV
Nan mamati ka diha sa langit, ug buhata, ug hukmi ang imong mga alagad, hukman mo sa silot ang dautan, aron sa pag-uli sa iyang dalan ibabaw sa iyang kaugalingong ulo, ug pakamatarungon ang matarung, aron sa paghatag kaniya pinasikad sa iyang pagkamatarung.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
pamati diha sa langit ug hukmi ang imong mga sulugoon. Siloti ang sad-an sumala sa iyang binuhatan ug ipahayag nga walay sala ang matarong pinaagi sa pagganti kaniya sumala sa iyang katarong.