1 Kings 8:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Kon may gutom dinhi sa nasod o kamatay o sakit sa mga tanom o dulon o ulod o libotan sila sa ilang mga kaaway diha sa ilang mga siyudad,
Cebuano 2011
“Kon may gutom dinhi sa yuta, kon adunay kamatay, sakit sa mga tanom, agup-op, dulon ulod, kon ang ilang mga kaaway mosulong kanila sa yuta diha sa ilang mga siyudad, bisan unsa nga katalagman, bisan unsa nga sakit ang anaa,
Cebuano APSD
“Kon adunay moabot nga kagutom sa yuta sa imong katawhan, o kaha katalagman, init nga hangin, dangan sa mga tanom sama sa mga dulon ug mga ulod, o kon libotan sa mga kaaway ang ilang mga lungsod, o moabot kanila ang bisan unsa nga balatian,
Cebuano CBV
Kong may gutom dinhi sa yuta, kong may kamatay, kong may mga pangagun-ob, kun sakit sa mga tanum, mga dulon kun ulod; kong ang ilang mga kaaway mosulong sa pagpakig-away kanila sa yuta sa ilang mga ciudad: bisan unsa nga hampak, bisan unsa nga sakita nga anaa;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kon may gutom dinhi sa nasod o kamatay o sakit sa mga tanom o dulon o ulod o libotan sila sa ilang mga kaaway diha sa ilang mga siyudad,