1 Peter 3:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang daotan ayaw balosi ug daotan. Ang panghimaraot ayaw tumbasig panghimaraot. Balosi hinuon kinig panalangin kay gisaaran man kamo sa Dios nga iyang panalanginan sa dihang gitawag kamo niya.
Cebuano 2011
dili magbalos ug daotan sa daotan o magbalos ug pasipala sa pagpasipala kondili magpanalangin hinuon kay alang niini kamo gitawag aron makaangkon ug panalangin.
Cebuano APSD
Ayaw ninyo balosi ug daotan ang nagbuhat ug daotan kaninyo, ug ayaw usab ninyo insultoha ang nanginsulto kaninyo. Ang angay ninyong buhaton, mag-ampo kamo nga kaloy-an sila sa Dios, tungod kay gipili kamo sa Dios sa pagbuhat niini, aron kaloy-an usab niya kamo.
Cebuano CBV
nga dili kamo magbalus ug panghimaraut sa panghimaraut, ni magbalus ug sulting pasipala sa sulting pasipala; kondili nga panghinautan hinoon ninyog maayo ang mga magpanghimaraut kaninyo, kay alang niini kamo gipanagtawag aron makapanunod kamog panalangin.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang daotan ayaw balosi ug daotan. Ang panghimaraot ayaw tumbasig panghimaraot. Balosi hinuon kinig panalangin kay gisaaran man kamo sa Dios nga iyang panalanginan sa dihang gitawag kamo niya.