1 Samuel 1:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Si Hana wala mokuyog kanila kay giingnan man niya ang iyang bana, “Inigkalutas na sa bata, dad-on ko siya ug ihalad sa Ginoo ug magpabilin siya didto sa tibuok niyang kinabuhi.”
Cebuano 2011
Apan si Hana wala mokuyog kay siya miingon sa iyang bana, “Inigkalutas na sa bata, dad-on nako siya aron siya ipakita sa atubangan sa Ginoo, ug didto magpabilin siya hangtod sa kahangtoran.”
Cebuano APSD
Apan si Hana wala mouban. Miingon siya ngadto sa iyang bana, “Unya ra ko moadto human ko malutas ang bata ug dad-on ko siya sa balay sa Ginoo aron ihalad, ug didto na siya mopuyo sa tibuok niyang kinabuhi.”
Cebuano CBV
Apan si Ana wala tumungas kay siya miingon sa iyang bana: Dili ako motungas hangtud nga ang bata malutas; ug unya dad-on ko siya, aron siya mopakita sa atubangan ni Jehova, ug didto mopabilin sa walay katapusan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Hana wala mokuyog kanila kay giingnan man niya ang iyang bana, “Inigkalutas na sa bata, dad-on ko siya ug ihalad sa Ginoo ug magpabilin siya didto sa tibuok niyang kinabuhi.”