1 Samuel 10:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Pag-una kanako ngadto sa Gilgal kay moapas ako kanimo nga magdalag mga halad nga sunogon ug mga halad alang sa kalinaw. Magpaabot ka kanakog pito ka adlaw unya sultihan ko ikaw sa angay mong buhaton.”
Cebuano 2011
Ug ikaw molugsong una kanako ngadto sa Gilgal ug ako molugsong ngadto kanimo, aron sa paghalad sa mga halad nga sunogon, ug maghalad sa mga halad sa pakigdait. Maghulat ikaw ug pito ka adlaw hangtod nga ako moanha kanimo ug magtudlo kanimo kon unsay imong buhaton.”
Cebuano APSD
“Unya mag-una ka kanako sa Gilgal. Moapas ako kanimo didto aron sa paghalad sa mga halad nga sinunog ug sa mga halad alang sa pakigda-it. Kinahanglan maghulat ka sulod sa pito ka adlaw hangtod nga makaabot ako, ug sultihan ka nako kon unsa ang imong himuon.”
Cebuano CBV
Ug ikaw magalugsong una kanako ngadto sa Gilgal; ug ania karon, ako molugsong ngadto kanimo, aron sa paghalad sa mga halad-nga-sinunog, ug magahalad sa mga halad-sa-pakigdait: pito ka adlaw ikaw magahulat, hangtud nga ako mahiabut kanimo, ug magatudlo kanimo kong unsa ang imong pagabuhaton.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Pag-una kanako ngadto sa Gilgal kay moapas ako kanimo nga magdalag mga halad nga sunogon ug mga halad alang sa kalinaw. Magpaabot ka kanakog pito ka adlaw unya sultihan ko ikaw sa angay mong buhaton.”