1 Samuel 16:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya gipahibalo ni Saul si Jesse, “Magpabilin dinhi si David aron mag-alagad kanako kay nakauyon ako kaniya.”
Cebuano 2011
Unya si Saul nagpasugo ngadto kang Jesse nga nag-ingon, “Paalagara si David sa akong atubangan, kay siya nakakaplag ug kahimuot sa akong panan-aw.”
Cebuano APSD
Unya nagpadala ug mensahe si Saulo kang Jesse nga nag-ingon, “Tugoti si David nga magpabilin sa pag-alagad kanako, kay nagustohan ko siya.”
Cebuano CBV
Ug si Saul nagpasugo ngadto kang Isai, nga nagaingon: Paalagara si David sa akong atubangan, ako nagahangyo kanimo; kay siya nakakaplag ug kalooy sa akong pagtan-aw.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya gipahibalo ni Saul si Jesse, “Magpabilin dinhi si David aron mag-alagad kanako kay nakauyon ako kaniya.”