1 Samuel 20:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Kay samtang buhi si David, mamiligro ka ug dili matigayon ang imong gingharian. Busa ipakuha siya ug dad-a ngari kanako aron patyon.”
Cebuano 2011
Kay samtang ang anak ni Jesse buhi sa ibabaw sa yuta, ikaw o ang imong gingharian dili mapahiluna. Busa karon pasugoi ug dad-a siya ngari kanako, kay siya mamatay gayod.”
Cebuano APSD
Samtang buhi si David, dili ka gayod mahimong hari. Karon, ipakuha siya ug dad-a dinhi kanako, kay kinahanglan mamatay siya.”
Cebuano CBV
Kay samtang nga ang anak nga lalake ni Isai buhi sa ibabaw sa yuta, dili ikaw mapahamutang, ni ang imong gingharian. Busa karon pasugoi ug dad-a siya ngari kanako, kay sa walay duhaduha siya mamatay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kay samtang buhi si David, mamiligro ka ug dili matigayon ang imong gingharian. Busa ipakuha siya ug dad-a ngari kanako aron patyon.”