1 Samuel 23:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya nag-ampo si David, “O Ginoo, Dios sa Israel, nakabalita ako nga si Saul moanhi sa Kela aron paggun-ob sa lungsod tungod kanako nga imong ulipon.
Cebuano 2011
Unya si David miingon, “O Ginoo, Dios sa Israel, ang imong sulugoon, sa pagkatinuod, nakadungog nga si Saul nagtinguha sa pag-anhi sa Keila aron paglaglag sa siyudad tungod kanako.
Cebuano APSD
Unya miingon si David, “O Ginoo, Dios sa Israel, nabalitaan niining imong alagad, nga nagplano si Saulo sa pag-anhi dinhi sa Keila aron sa paglaglag niini nga lungsod tungod kanako.
Cebuano CBV
Unya miingon si David: Oh Jehova, ang Dios sa Israel, ang imong sulogoon sa pagkatinuod nakadungog nga si Saul nagapangita aron sa pag-anhi sa Keila sa paglaglag sa ciudad tungod kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya nag-ampo si David, “O Ginoo, Dios sa Israel, nakabalita ako nga si Saul moanhi sa Kela aron paggun-ob sa lungsod tungod kanako nga imong ulipon.