1 Samuel 23:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Itugyan ba kaha ako sa mga taga-Kela ngadto kang Saul? Moanhi ba gayod si Saul sumala sa akong nabalitaan? O Ginoo, Dios sa Israel, tubaga intawon ako!” Ug miingon ang Ginoo, “Moanhi siya.”
Cebuano 2011
Itugyan ba ako sa mga tawo sa Keila ngadto sa iyang kamot? Molugsong ba si Saul sumala sa nadungog sa imong sulugoon? O Ginoo, Dios sa Israel, ako nangamuyo kanimo, suginli ang imong sulugoon.” Ug ang Ginoo miingon, “Siya molugsong.”
Cebuano APSD
Moanhi ba dinhi si Saulo sumala sa akong nadunggan? Itugyan ba ako sa mga lumulupyo sa Keila ngadto kang Saulo? O Ginoo, Dios sa Israel, sultihi kining imong alagad.” Mitubag ang Ginoo, “Oo, moanha siya sa Keila.”
Cebuano CBV
Itugyan ba kaha ako sa mga tawo sa Keila ngadto sa iyang kamot? Molugsong ba kaha si Saul sumala sa nadungog sa imong sulogoon? Oh Jehova, ang Dios sa Israel, ako nagapakilooy kanimo, suginli ang imong sulogoon. Ug si Jehova miingon: Siya molugsong.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Itugyan ba kaha ako sa mga taga-Kela ngadto kang Saul? Moanhi ba gayod si Saul sumala sa akong nabalitaan? O Ginoo, Dios sa Israel, tubaga intawon ako!” Ug miingon ang Ginoo, “Moanhi siya.”