1 Samuel 27:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Inigpangutana ni Akis kang David, “Diin ka man manulong karon?” si David moingon, “Sa Negeb sa Juda” o “Sa Negeb sa Jerameel” o “Sa Negeb sa Kena.”
Cebuano 2011
Sa dihang nangutana si Akis, “Batok kang kinsa nimo gihimo ang usa ka pagsulong niining adlawa?” Si David miingon, “Batok sa Negeb sa Juda,” o “Batok sa Negeb sa mga taga-Jerameel,” o “Batok sa Negeb sa Kenihanon.”
Cebuano APSD
Kon mangutana si Akish kon asa sila nanulong nianang adlawa, motubag si David nga misulong sila sa Negev sa Juda o kaha sa mga bahin sa Negev nga ginapuy-an sa mga Jerameelinhon o kaha sa mga bahin sa Negev nga ginapuy-an sa mga Kenihanon.
Cebuano CBV
Ug si Achis miingon: Batok kang kinsa gihimo mo ang usa ka pagsulong niining adlawa? Ug si David miingon: Batok sa Habagatan sa Juda, ug batok sa Habagatan sa mga taga-Jerameel, ug batok sa Habagatan sa mga Cinehanon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Inigpangutana ni Akis kang David, “Diin ka man manulong karon?” si David moingon, “Sa Negeb sa Juda” o “Sa Negeb sa Jerameel” o “Sa Negeb sa Kena.”