1 Samuel 4:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Nag-ungaw siya sa kamatayon ug giingnan siya sa mananabang, “Ayaw kahadlok kay lalaki ang imong anak.” Apan wala siya motingog o magtagad.
Cebuano 2011
Sa dihang nag-ungaw siya sa kamatayon, ang mga babaye nga nag-atiman miingon kaniya, “Ayaw kahadlok kay ikaw nanganak ug usa ka batang lalaki.” Apan wala siya motubag o mohatag ug pagtagad.
Cebuano APSD
Sa dihang himalatyon na siya, miingon ang mga babaye nga nagpaanak kaniya, “Lig-ona ang imong kaugalingon! Lalaki ang imong anak!” Apan wala siya manumbaling ni motubag.
Cebuano CBV
Ug sa panahon nga duolan na siyang mamatay ang mga babaye nga nanagtindog sa tupad niya, miingon kaniya: Ayaw kahadlok; kay ikaw manganak sa usa ka anak nga lalake. Apan siya wala tumubag, ni manumbaling niana.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nag-ungaw siya sa kamatayon ug giingnan siya sa mananabang, “Ayaw kahadlok kay lalaki ang imong anak.” Apan wala siya motingog o magtagad.