1 Samuel 6:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Mitubag sila, “Kon iuli ninyo kini, paubanig halad alang sa sala. Unya mangaayo kamo ug mahibaloan ninyo nganong gikastigo kamo niya.”
Cebuano 2011
Sila miingon, “Kon ipadala ninyo pagbalik ang sudlanan sa kasabotan sa Dios sa Israel, ayaw kini ipadala nga walay sulod, hinuon paniguroa nga ulian siya ug usa ka halad tungod sa paglapas. Unya kamo mangaayo ug mahibaloan ninyo ngano nga ang iyang kamot wala mobiya gikan kaninyo.”
Cebuano APSD
Mitubag sila, “Kon ibalik ninyo ang Sudlanan sa Dios sa Israel, ibalik ninyo kini inubanan sa halad isip bayad sa sala. Niining paagiha mangaayo kamo ug mahibaloan ninyo kon nganong gisilotan niya kamo. ”
Cebuano CBV
Ug sila ming-ingon: Kong inyong ipadala sa halayo ang arca sa Dios sa Israel, ayaw pag-ipadala nga walay sulod; apan sa tanang kahimoan ulian siya sa usa ka halad-tungod-sa-paglapas: unya kamo mangaayo ug mahibaloan ninyo ngano nga ang iyang kamot wala mahalayo gikan kaninyo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mitubag sila, “Kon iuli ninyo kini, paubanig halad alang sa sala. Unya mangaayo kamo ug mahibaloan ninyo nganong gikastigo kamo niya.”