1 Samuel 8:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
ug giingnan nila siya, “Tigulang ka na ug ang imong mga anak wala magsunod sa imong mga lakang. Busa pagtudlog hari nga magmando kanamo sama sa gibuhat sa ubang mga nasod.”
Cebuano 2011
ug sila miingon kaniya, “Ikaw tigulang na ug ang imong mga anak wala mosubay sa imong mga pamaagi. Busa pagpili alang kanamo ug usa ka hari nga maoy mangulo kanamo sama sa ubang mga nasod.”
Cebuano APSD
Miingon sila kaniya, “Tigulang ka na; ug ang imong mga anak wala mosunod sa imong binuhatan. Karon, hatagi kami ug hari nga mangulo kanamo sama sa ubang mga nasod.”
Cebuano CBV
Ug sila ming-ingon kaniya: Ania karon, ikaw tigulang na, ug ang imong mga anak nga lalake wala managlakaw sa imong mga dalan: karon himoi kami ug usa ka hari aron mamaghuhukom kanamo sama sa tanang mga nasud.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
ug giingnan nila siya, “Tigulang ka na ug ang imong mga anak wala magsunod sa imong mga lakang. Busa pagtudlog hari nga magmando kanamo sama sa gibuhat sa ubang mga nasod.”