2 Chronicles 16:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang Ginoo kanunay nga nagtan-aw sa tibuok kalibotan aron pagpaila sa iyang gahom niadtong nagsalig kaniya sa hingpit. Sayop kining imong gibuhat busa sukad karon daghan nang mosulong kanimo.”
Cebuano 2011
Kay ang mga mata sa Ginoo nagtan-aw ngadto-nganhi sa tibuok yuta aron sa pagpakita sa iyang gahom alang kanila nga ang mga kasingkasing putli ngadto kaniya. Naghimo ikaw ug binuang tungod niini. Busa sukad karon ikaw aduna nay mga gubat.”
Cebuano APSD
Kay nagtan-aw ang Ginoo sa tibuok kalibotan aron paglig-on sa mga tawo nga matinud-anon gayod kaniya. Binuang ang imong gihimo! Busa sukad karon kanunay ka nang makig-gira.”
Cebuano CBV
Kay ang mga mata ni Jehova nagadalagan ngadto-nganhi sa tibook yuta, aron sa pagpakita sa iyang kaugalingon nga makusganon alang kanila nga may kasingkasing nga hingpit alang kaniya. Dinhi niini ikaw naghimo ug binuang; busa kutob karon ikaw may mga gubat.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoo kanunay nga nagtan-aw sa tibuok kalibotan aron pagpaila sa iyang gahom niadtong nagsalig kaniya sa hingpit. Sayop kining imong gibuhat busa sukad karon daghan nang mosulong kanimo.”