2 Chronicles 2:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Nagpadalag mensahe si Solomon ngadto kang Hari Hiram sa Tiro: “Pakigtigayon uban kanako sama sa imong gihimo uban sa akong amahan nga si Hari David sa dihang mibaligya ka kaniyag mga kahoyng sidro sa pagtukod niya sa iyang palasyo.
Cebuano 2011
Unya si Solomon nagpadala ug mensahe kang Hiram nga hari sa Tiro nga nag-ingon, “Ikaw nakigsabot kang David nga akong amahan ug nagpadala kaniya ug mga cedro aron sa pagtukod ug usa ka balay nga puluy-anan alang kaniya.
Cebuano APSD
Nagpadala si Solomon niini nga mensahe ngadto kang Hiram nga hari sa Tiro: “Padad-i akog mga kahoyng sedro sama sa imong gihimo alang sa akong amahan nga si David sa dihang nagpatukod siya sa iyang palasyo.
Cebuano CBV
Ug gipaadto ni Salomon ngadto kang Huram nga hari sa Tiro, nga nagaingon: Ingon nga ikaw nakigkauban kang David nga akong amahan, ug nagpadala kaniya sa mga cedro aron sa pagtukod alang kaniya sa usa ka balay nga puloy-anan, ingon niini magpakigkauban ka usab kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nagpadalag mensahe si Solomon ngadto kang Hari Hiram sa Tiro: “Pakigtigayon uban kanako sama sa imong gihimo uban sa akong amahan nga si Hari David sa dihang mibaligya ka kaniyag mga kahoyng sidro sa pagtukod niya sa iyang palasyo.