2 Chronicles 6:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
O Dios nga anaa sa langit, pamatia siya ug hukmi kon sad-an siya. Siloti ang sad-an sumala sa iyang nabuhat ug gantihi ang matarong sumala sa iyang pagkamatarong.
Cebuano 2011
pamati gikan sa langit, ug pagbuhat ug hukmi ang imong mga alagad, nga magbalos sa sad-an pinaagi sa pagpahamtang sa iyang binuhatan nganha sa iyang ulo ug maglaban sa matarong pinaagi sa pagganti kaniya sumala sa iyang pagkamatarong.
Cebuano APSD
pamatia kini diha sa langit ug hukmi ang imong mga alagad. Siloti ang nakasala sumala sa iyang binuhatan, ug hatagi ug hustisya ang walay sala, aron mapamatud-an nga inosente siya.
Cebuano CBV
Nan patalinghugan mo gikan sa langit, ug buhata, ug hukmi ang imong mga alagad, nga magabalus sa tawong dautan, sa pagdala sa iyang dalan ibabaw sa kaugalingon niyang ulo; ug magpakamatarung sa matarung, sa paghatag kaniya sumala sa iyang
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
O Dios nga anaa sa langit, pamatia siya ug hukmi kon sad-an siya. Siloti ang sad-an sumala sa iyang nabuhat ug gantihi ang matarong sumala sa iyang pagkamatarong.