2 Chronicles 6:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Kon may gutom sa nasod ug kon may kamatay sa katawhan, kadaot sa mga tanom o may mga dulon o ulod nga mokutkot niini ug kon sulongon sila sa ilang mga kaaway o kon may katalagman o balatian nga moabot kanila,
Cebuano 2011
“Kon adunay gutom dinhi sa yuta, kon adunay kamatay o kadaot sa tanom o agup-op o dulon o ulod, kon ang ilang mga kaaway maglibot kanila bisan diin sa ilang mga siyudad, bisan unsang katalagman, bisan unsang sakit ang anaa,
Cebuano APSD
“Kon adunay moabot nga kagutom sa yuta sa imong katawhan, o kaha katalagman, init nga hangin, peste sa mga tanom sama sa mga dulon ug mga ulod, o kon libotan sa mga kaaway ang ilang mga lungsod, o moabot kanila ang bisan unsa nga balatian;
Cebuano CBV
Kong may gutom dinhi sa yuta, kong may kamatay, kong may hulaw ug talumtum, dulon kun ulod; kong ang ilang mga kaaway managlibut kanila diha sa yuta sa ilang mga ciudad; bisan unsang hampak kun bisan unsang sakit ang anaa;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kon may gutom sa nasod ug kon may kamatay sa katawhan, kadaot sa mga tanom o may mga dulon o ulod nga mokutkot niini ug kon sulongon sila sa ilang mga kaaway o kon may katalagman o balatian nga moabot kanila,