2 Corinthians 3:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang Balaod nga gikulit diha sa mga papan nga bato gihatag uban sa masanag nga himaya sa Dios, ug ang katawhan sa Israel wala makatutok sa nawong ni Moises kay sulaw ra kaayo kini bisan ug ang kasanag nagkahanaw na. Kon ang Balaod nga nagpahamtang sa kamatayon gihatag uban sa hilabihang kasulaw,
Cebuano 2011
Ug kon ang pagpangalagad nga iya sa kamatayon pinaagi sa nasulat nga gikulit diha sa bato miabot uban sa maong himaya, nga tungod niana ang katawhan sa Israel wala makahimo pagsud-ong sa nawong ni Moises tungod sa himaya sa iyang nawong nga nagkahanaw,
Cebuano APSD
Sa paghatag sa Dios kang Moises sa Kasugoan nga iyang gisulat sa mga bato, ang mga Israelinhon dili na makatutok sa nawong ni Moises kay nasulawan gayod sila. (Apan kadtong kahayag sa iyang nawong hinay-hinay lang nga nawala.) Karon kon ang Dios nagpakita sa iyang gahom sa Kasugoan nga nagdala ug kamatayon,
Cebuano CBV
Ug kon ang pag-alagad nga makamatay nga sinulat sa mga titik ug gikulit diha sa bato, miabut nga inubanan sa maong himaya nga tungod niana ang mga Israelinhon dili arang makasud-ong sa nawong ni Moises tungod sa kasanag niini, bisan tuod kini nag-anam ra ug kahanap,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Balaod nga gikulit diha sa mga papan nga bato gihatag uban sa masanag nga himaya sa Dios, ug ang katawhan sa Israel wala makatutok sa nawong ni Moises kay sulaw ra kaayo kini bisan ug ang kasanag nagkahanaw na. Kon ang Balaod nga nagpahamtang sa kamatayon gihatag uban sa hilabihang kasulaw,